1 Samuel 17:57
IHOT(i)
(In English order)
57
H7725
וכשׁוב
returned
H1732
דוד
And as David
H5221
מהכות
from the slaughter
H853
את
H6430
הפלשׁתי
of the Philistine,
H3947
ויקח
took
H853
אתו
H74
אבנר
Abner
H935
ויבאהו
him, and brought
H6440
לפני
him before
H7586
שׁאול
Saul
H7218
וראשׁ
with the head
H6430
הפלשׁתי
of the Philistine
H3027
בידו׃
in his hand.
Clementine_Vulgate(i)
57 Cumque regressus esset David, percusso Philisthæo, tulit eum Abner, et introduxit coram Saule, caput Philisthæi habentem in manu.
DouayRheims(i)
57 And when David was returned, after the Philistine was slain, Abner took him, and brought him in before Saul, with the head of the Philistine in his hand.
KJV_Cambridge(i)
57 And as David returned from the slaughter of the Philistine, Abner took him, and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand.
Brenton_Greek(i)
57 Καὶ ὡς ἐπέστρεψε Δαυὶδ τοῦ πατάξαι τὸν ἀλλόφυλον, καὶ παρέλαβεν αὐτὸν Ἀβεννὴρ καὶ εἰσήγαγεν αὐτὸν ἐνώπιον Σαούλ, καὶ ἡ κεφαλὴ τοῦ ἀλλοφύλου ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ.
JuliaSmith(i)
57 And as David turned back from striking the rover, and Abner will take him and bring him before Saul, and the head of the rover in his hand.
JPS_ASV_Byz(i)
57 And as David returned from the slaughter of the Philistine, Abner took him, and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand.
Luther1545(i)
57 Da nun David wiederkam von der Schlacht des Philisters, nahm ihn Abner und brachte ihn vor Saul; und er hatte des Philisters Haupt in seiner Hand.
Luther1912(i)
57 Da nun David wiederkam von der Schlacht des Philisters, nahm ihn Abner und brachte ihn vor Saul, und er hatte des Philisters Haupt in seiner Hand.
ReinaValera(i)
57 Y cuando David volvía de matar al Filisteo, Abner lo tomó, y llevólo delante de Saúl, teniendo la cabeza del Filisteo en su mano.
Indonesian(i)
57 Jadi ketika Daud kembali ke perkemahan sesudah membunuh Goliat, ia dibawa Abner menghadap Saul. Daud masih menjinjing kepala Goliat.
ItalianRiveduta(i)
57 Or quando Davide, ucciso il Filisteo, fu di ritorno, Abner lo prese e lo menò alla presenza di Saul, avendo egli in mano la testa del Filisteo.
Lithuanian(i)
57 Kai Dovydas, nukovęs filistiną, sugrįžo, Abneras atvedė jį pas Saulių; jis tebelaikė filistino galvą rankose.
Portuguese(i)
57 Voltando, pois, David de ferir o filisteu, Abner o tomou consigo, e o trouxe à presença de Saul, trazendo David na mão a cabeça do filisteu.